Kirkejobb samisk

Girkodulka Kárášjoga báhppasuohkanis ja Porsáŋggu báhpasuohkanat. – Kirketolk i Karasjok sokn og Porsanger sokn

 

Indre Finnmark prosti, Den norske kirke, Nord-Hålogaland bispedømme

Mis lea rabas 100% virgi girkodulkan Sis-Finnmárkku proavássuohkanis. Virggi doaibmabáikin leat Kárášjoga báhppasuohkanis ja Porsáŋggu báhpasuohkanat.

Virggi váldodoaibmabáikin lea Kárášjohka, ja virgái gullá maiddái bálvalus Porsáŋggus.

Kárášjoga ja Porsáŋggu gielddat gullet sámegiela hálddašanguvlui.

Girkodulka veahkeha báhpabálvalusa dulkomiin ja eará bargguiguin ipmilbálvalusain, hávdádusain ja vihahemiin, rohkosbottuin institušuvnnain, eahkedismállásiin ruovttuin, buohcciid oahppaladdamis ja searvegotti ja searvegodderáđi čoahkkimiin.

Girkodulka veahkeha maid proavásta ja bismma go dáin leat bálvalusat báhpasuohkanis.

Girkodulkii sáhttet maiddái biddjot eará barggut mat gullet searvegotti bargui.

Dulkon lea muhtomin dárogielas sámegillii, dahje sámegielas dárogillii, báhpa giellamáhtu mielde.

Son guhte virgáduvvo ferte čájehit dohkkehuvvon politiijaduođaštusa (mánáfuolahusduođaštus vrd politiijaregisttarláhka).

Bivdit ahte ohcamušas addojuvvojit referánssat.

 

Vi har ledig en 100 % stilling som kirketolk i Indre Finnmark prosti, med Karasjok sokn og Porsanger sokn som tjenestesteder.

Stillingen har sitt hovedvirke i Karasjok, mens tjenesten i Porsanger utgjør en mindre andel av stillingen.

Karasjok sokn og Porsanger sokn er innenfor forvaltningsområdet for samisk språk.

Kirketolken bistår prestetjenesten med tolking og andre oppgaver ved gudstjenester, begravelser og vielser, samt ved institusjonsbesøk, nattverd i hjemmene, sykebesøk og i møter med menigheten og menighetsrådet.

Kirketolken bistår også prosten og biskopen når disse har tjeneste i soknet.

Det forventes at kirketolken også utfører tjeneste knyttet til andre sider av menighetens arbeid.

Avhengig av prestens språkkunnskaper vil tolking noen ganger være fra norsk til samisk, andre ganger fra samisk til norsk.

Den som tilsettes i stillingen må framvise tilfredsstillende politiattest (barneomsorgsattest jfr politiregisterloven).

Vi ber om at referanser oppgis i søknaden.

Nøkkelinformasjon

Søknadsfrist:25.01.2026
Arbeidsgiver:Den norske kirke
Sted:Karasjok
Stillingstittel:Girkodulka/Samisk Kirketolk – Karasjok og Porsanger/Kárášjoga ja Porsáŋggu girkodulka
Stillinger:1
Heltid / Deltid:Heltid
Ansettelsesform:Fast
Stillingsprosent:100
Webcruiter-ID:5035393110

Arbeidsoppgaver

Dulkon girkolaš meanuin
Eará gullevaš barggut girku ovdasvástádus suorggis
Bagadit báhpaid sámegielas já sámi kultuvrra birra
Tolking ved gudstjenester og kirkelige handlinger
Veilede prestene i samiske språk og kultur
Andre relaterte oppgaver innenfor kirkens ansvarsområdet

Kvalifikasjoner

Mii ohcat olbmo geas lea juo alit oahppu sámegielas, dulkaoahppu, dahje duođaštuvvon bargovásáhus dulkomiin.
Gáibiduvvo miellahttuvuohta Norgga girkus.
Ohcci ferte máhttit maiddái dárogiela, čálalaččat ja njálmmálaččat.
Vi søker en person med enten høyere utdanning på bachelornivå med samisk og/eller tolkeutdanning eller bekreftet arbeidserfaring innen tolking
Krav om medlemskap i Den norske kirke.
Søkeren må beherske norsk, skriftlig og muntlig

Personlige egenskaper

Máhttit bargat iešheanalaččat ja ovttas eará bargiiguin ja eaktodáhtolaš bargiiguin.
Kunne arbeide selvstendig og i team
Kunne samarbeide med alle ansatte og frivillige

Vi tilbyr

Virgi bálkáhuvvo virgekodas 1408 vuosttaškonsuleanta dahje 1363 seniorkonsuleanta KA tariffaid mielde.
Bálká lassin bohtet sierra regulatiiva buhtadusat.
Penšuvdna gessojuvvo(KLP).
Virgáibidjan dáhpáhuvvá áiggis áigái gustovaš eavttuid mielde, ja dat gii virgáibiddjo ferte doahttalit rievdadusaid lágain, tariffašiehtadusain, njuolggadusain ja nu ain.

Kárášjohka ja Porsáŋggu gullet Davvi-Romssa ja Finnmárkku doaibmaavádahkii, gos earret eará sierra vearronjuolggadusat ja oahppoloana sihkkun. Geahča Innsatssonen oaidnin dihtii njuolggadusaid.

 

Stillingen avlønnes i stillingskode 1408 førstekonsulent eller 1363 seniorkonsulent etter KA sitt tariffområde
I tillegg til kommer særlige regulativmessige godtgjøringer
Offentlig tjenestepensjon i KLP
Tilsetting skjer på de vilkår som til enhver tid gjelder og den som tilsettes må rette seg etter endringer i lover, tariffavtaler, reglement m.v.

Karasjok og Porsanger omfattes av virkemiddelordningen for Nord-Troms og Finnmark, dvs. spesielle skatteregler og nedskrivning av studielån. Se Innsatssonen for å finne ut hvilke regler som gjelder

 

Søk på stillingen her.

 

Adresse:Karasjok kirke, Girkogeaidnu 2, 9730 Karasjok, Norge

Kontaktinformasjon
Egil Lønmo
prost
Telefon: 913 13 308

Audun Sæbø
Personalsjef
Telefon:+47 40311820

Nord-Hålogaland bispedømme

er Norges arktiske bispedømme og omfatter Troms og Finnmark fylke samt Svalbard.

Her møter du:
– storby og landsbygd, tradisjonelle næringsveier og høyteknologi, gjerne i kombinasjon
– et rikt kulturliv og mektige naturopplevelser, et samfunn som gjennom generasjoner har vært preget av kulturmøter
– samisk og kvensk språk og kultur
– et kirkeliv som favner hele bredden i kirken vår

Nord-Hålogaland bispedømme har «Mer himmel på jord» som sin visjon og vitner i ord og gjerning om frelse, frihet og håp i Jesus Kristus ved å være:

Bekjennende: Vi tilber og bekjenner troen på den treenige Gud sammen med den verdensvide kirke
Åpen: Vi er et fellesskap preget av likeverd, deltakelse og respekt for mangfold
Tjenende: Vi viser barmhjertighet, fremmer rettferdighet og verner om skaperverket
Misjonerende: Vi vitner om Jesus Kristus lokalt og globalt

I gjeldende strategiperiode har bispedømmet følgende satsingsområder:
Ung i Kirken, Trosopplæring, Gudstjenesteliv, Diakoni og Samisk og kvensk kirkeliv.

Indre Finnmark prosti består av 5 sokn og fellesråd:
Karasjok/Kárášjohka, Kautokeino/Guovdageaidnu, Nesseby/Unjárga, Porsanger/Porsáŋgu og Tana/Deanu

Se også lokale nettsider.

Vi foretrekker elektronisk søknad.
For informasjon 77 60 39 60

 

 

 

 

 

Prosesjon Karasjok kirke
Bruksvilkår Tilgjengelighetserklæring Webcruiter Tilgjengelighetserklæring Den norske kirke

Del stillingen

Selskap

Nord-Hålogaland bispedømme

Kontaktinfo

  • Egil Lønmo
  • Tittel: Prost
  • E-Post:
  • Mobil/Tlf: 913 13 308

Lokasjon

  • Karasjok
  • Lakselv

Søknadsfrist

Januar 25, 2026